逢入京使译文以及表达情感(逢入京使译文简短)-情感表达-情感表达
逢入京使,是唐代著名诗人王之涣所作的一首诗。在这首诗中,王之涣表达了自己心中的感受,描述了路途中的景象,展现出唐朝王朝的繁荣和强盛。
诗的第一句“故园东望路漫漫”,描述了王之涣离开家乡,漫长的路途。那时候,旅行是非常不便的,而且路途遥远,十分辛苦。但是这并没有让王之涣感到颓废,相反他用“路漫漫”表达了坚定的决心,不断地向前。
诗的第二句“复嗟牵萝蔓,残照西斜汉又落”,形象地描绘了一片残照,渐渐被黑夜所吞噬。这让人感到深深的忧郁和落寞,伴随着王之涣漫长而艰苦的旅途,心情格外沉重。
但是,王之涣并没有停下他的脚步。他向前,继续前行,体验着路上的风景。在诗的第三句“青山横北郭,白水绕东城”,他用一副美丽的画面,描述了器背上的青山和流水,展现出壮丽的自然风光。
最后一句“此地一为别,孤蓬万里征”,表达了离别时很深刻的感伤和心痛,不过即使面对离别的痛苦,王之涣依然不畏惧,依然勇敢地走出前程。
这首诗是王之涣对唐朝时期的繁荣和强大的赞美。以及对冒险家精神和不畏困难的崇拜。他认为唐朝在这个时期处在国运的巅峰,义军统治下,国家相当强盛,越是要面对困难和险阻的时期没有放弃,反而更为坚强,最终成功攻克了困境。
总之,这首诗体现了壮志凌云,不畏困难,热爱祖国的情感,诗人用凝重而沉重的语气表达了自己心中的思考和感受。逢入京使不仅仅是一个简单地旅程,而是诗人对时代内涵的宏大表现,这给我们留下了深刻的印象和精神上的鼓舞。
Inscription of Song of Meeting the Ambassador to the Capital: Expressing Feelings
Song of Meeting the Ambassador to the Capital is a poem written by the famous Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. In this poem, Wang expressed his feelings, described the scenery along the way, and showed the prosperity and strength of the Tang Dynasty dynasty.
The first sentence of the poem, "The old home looks eastward, and the road is long and long," describes Wang's long journey from his hometown. At that time, traveling was very inconvenient, and the journey was very long and difficult. However, this did not make Wang feel discouraged, and he expressed his firm determination to move forward with the phrase "long and long road".
The second sentence of the poem, "Regret for pulling the vine, the residual light is westward, and the Han falls again," vividly depicts a piece of residual light, gradually swallowed up by the night. This makes people feel deeply sad and lonely, and accompanies Wang's long and arduous journey with particularly heavy mood.
However, Wang did not stop his footsteps. He continued to move forward and experience the scenery on the road. In the third sentence of the poem, "Green mountains cross the north of the outer city, and white water surrounds the east of the city," he used a beautiful picture to describe the mountains and flowing water on the back, showing the magnificent natural scenery.
The last sentence, "This place is separated, and the lonely and ten thousand miles away," expresses deep sorrow and pain when separated, but even facing the pain of separation, Wang is still fearless and brave enough to move forward.
This poem is Wang's praise of the prosperity and strength of the Tang Dynasty dynasty at that time, as well as his admiration for the spirit of adventure and fearlessness of difficulties. He believed that the Tang Dynasty was at the peak of national destiny at this time, under the rule of the righteous army, the country was quite strong, and the more difficult and perilous times that needed to be faced were not given up, but became stronger, and ultimately successfully overcame the predicament.
In conclusion, this poem embodies the spirit of striving for the best, fearlessness of difficulties, and love for the motherland. The poet expressed his thoughts and feelings with a solemn and heavy tone. The Song of Meeting the Ambassador to the Capital is not just a simple journey, but a grand performance of the connotation of the times. It has left us with a deep impression and spiritual encouragement.
声明:本文内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明出处:https://www.77788846.com/8YUWbkqG4d8P.html